找回密码
 立即注册

快捷登录

搜索
热搜: 活动 交友
查看: 26068|回复: 0

[今日奈曼] 【新时代政协委员风采】杭福柱:命里全是书的政协委员

[复制链接]
发表于 2019-9-22 14:31:18 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 内蒙古
今年是中华人民共和国成立70周年,也是人民政协成立70周年。70年砥砺奋进,在中国共产党领导下,我们国家发生了天翻地覆的变化,人民政协事业也与共和国一道成长发展,走向更加成熟更加定型。从今天起,本台推出庆祝人民政协成立70周年系列报道,通过【履职永远在路上 新时代政协委员风采】专栏,讲述政协委员履职故事,展现新时代政协人的精神风貌。旨在通过展示新时代政协委员履职为民情怀和岗位建功风采,激励广大政协委员不忘初心,牢记使命,立足委员身份,履行委员职责,为全旗经济社会高质量发展贡献智慧和力量。

今天介绍政协委员杭福柱。
在旗文化馆有这样一个人,他身材适中,谈吐儒雅。终日伏于三尺桌案,与书为友。数十年如一日,始终保有创作者最朴素的梦想,将跳动的文字音符编纂成书;传播蒙古族文学的种子,在家乡大地上生根发芽。他就是旗文化馆创编室专职创作员,政协奈曼旗第八届委员会委员,第九、第十届委员会常委,蒙古族作家杭福柱。

杭福柱,笔名杭图德.乌顺包都嘎,出生在一个普通的职工家庭。从小他便展露出在文学创作方面的天赋。1983年,年仅14岁的杭福柱就将散文处女作发表在内蒙古青少年杂志社旗下的杂志上。从此,写作成为了杭福柱生命中最重要的一部分。

走进文化馆二楼的一间的办公室,逼仄的空间里放下两张桌椅后就已拥挤不堪。尽管如此,地面上还是堆积着大量无处安放的书籍和刊物。杭福柱就是在这样的环境下,日复一日的进行着文学创作。2017年年底,作为旗政协委员的杭福柱,开始进行蒙古语《奈曼旗文史资料》的编译工作。

“要将蒙古语《奈曼旗文史资料》整理出来,让蒙古族同胞也能够了解我们奈曼旗的文化历史。”杭福柱告诉记者。    编译书籍不是轻松事儿,尤其是许多史料已经失传,杭福柱及其他编者顶着压力和困难,凝心聚力,终于让这部珍贵的蒙古语奈曼旗文史资料面世。“这是去年出的书。整个印做是前年年底开始。采访,整理,编写。一年的时间,去年年底完成。出书献给广大读者。”杭福柱说。

从事文学创作多年,杭福柱涉猎极广。编辑了多部关于奈曼历史文化的蒙古语书籍,小说、诗歌、散文、翻译,他几乎样样精通,作品获奖无数。长篇小说《二连》,获得第三届内蒙古“孛儿只斤”奖;中篇小说《迁坟》获内蒙古自治区第八届“索龙嘎”文学创作奖。他同时还是中国作家协会会员,中国少数民族作家学会会员、蒙古文学学会会员。但作为土生土长的奈曼旗人,杭福柱始终心系家乡父老,作为旗政协委员的他履职尽责,提出过关于文物古迹保护和民生类的优秀提案,得到了社会的广泛关注。

“第八届的时候我联名提案,奈曼旗王府建设这方面的提案,联名的这个提案。纳入到政府的工作,现在奈曼旗王府改建完成。第二个,提案是棚户区道路改善方面的提案。有关单位特别重视,第二年按照我的提案,把棚户区道路提案改善方面这个工作完成。现在都是铺完砖道,为棚户区居民提供方便条件。”杭福柱向笔者介绍道。

自打第一篇作品发表,注定了杭福柱这一生都将与的书籍和文学创作打交道。工作之余,杭福柱热心参与旗政协的各项公益活动,谈及下一个提案内容,他心中已经有了打算。

“今后我多提一些文化方面的提案,提案的质量提高一些,对奈曼旗文学文化事业方面做出自己的贡献。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2016 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表